lease
英 [liːs]美[lis]
- n. 租约;租期;租赁物;租赁权
- vt. 出租;租得
- vi. 出租
词态变化
复数: leases;第三人称单数: leases;过去式: leased;过去分词: leased;现在分词: leasing;
助记提示
1. release, lax => lease.
2. The etymological idea underlying lease is of 'letting go' – a notion more readily apparent in its close relative release.
3. used it for 'letting something go' to someone else for a certain period under the terms of a legal contract.
2. The etymological idea underlying lease is of 'letting go' – a notion more readily apparent in its close relative release.
3. used it for 'letting something go' to someone else for a certain period under the terms of a legal contract.
中文词源
lease 出租,租借
词源不确定,部分来自拉丁语lasso,松开,放手,词源同lax,部分来自古英语laetan,许可,让,词源同let.引申词义出租,租借。
英文词源
- lease
- lease: [15] The etymological idea underlying lease is of ‘letting go’ – a notion more readily apparent in its close relative release. Its ultimate ancestor is the Latin adjective laxus ‘loose’, source of English lax [14]. From this was derived the verb laxāre ‘loosen, let go’, which passed into Old French as laissier (its modern descendant is laisser ‘leave, let’). Anglo- Norman took it over as lesser, and used it for ‘letting something go’ to someone else for a certain period under the terms of a legal contract. Hence English lease. The derivatives lessee [15] and lessor [15] also come from Anglo-Norman.
=> lax, release - lease (n.)
- late 14c., "legal contract conveying property, usually for a fixed period of time and with a fixed compensation," from Anglo-French les (late 13c.), from lesser "to let, let go," from Old French laissier "to let, allow, permit; bequeath, leave," from Latin laxare "loosen, open, make wide," from laxus "loose" (see lax). Medial -x- in Latin tends to become -ss- or -s- in French (compare cuisse from coxa). Modern French equivalent legs is altered by erroneous derivation from Latin legatum "bequest, legacy."
- lease (v.)
- late 15c., "to take a lease," from Anglo-French lesser, Old French laissier "to let, leave" (see lease (n.). Related: Leased; leasing. Lessor, lessee in contract language preserves the Anglo-French form.
双语例句
- 1. The operation has given me a new lease of life.
- 手术使我重获新生。
来自柯林斯例句
- 2. When the lease ran out the family moved to Campigny.
- 租约到期后,这家人搬到了坎皮格尼。
来自柯林斯例句
- 3. Tenants remain liable if they pass on their lease.
- 如果房客将房子转租,他们仍承担责任。
来自柯林斯例句
- 4. When the lease ends, the property reverts to the freeholder.
- 租期结束后,该房产会归还给其终身所有者。
来自柯林斯例句
- 5. Larry's landlord threatened not to renew his lease.
- 拉里的房东威胁说不跟他续租。
来自柯林斯例句